|
|
|
|
|
| [eal-bilingual] Recording more than one language | |
|
stuart.scott
stuart.scott at collaborativelearning.org
|
|
| Article: [eal-bilingual] Recording more than one language | |
|
I was in a school yesterday where a group of new arrivals were being put on the school data system.Two of them had parents who had different first languages and the children had acquired both. The school used Integris and there was only apparent space on the system to record one language. I think that if schools use SIMS there is a way in which both languages can be recorded. Some questions. Are you giving guidance to schools about recording their languages? Are you encouraging them to record more than one language? Have you encountered a two/three... language issue? Are schools recording languages arbitrarily e.g. from the language of the father only/the mother only? If a child has an English father and consequently an English sounding family name but speaks another language, is this getting recorded? Stuart Collaborative Learning Project, 17 Barford Street, London N1 0QB A network of teaching professionals developing and disseminating accessible talk-for-learning teaching materials in all subject areas and for all ages. Telephone: 0044 (0)207 226 8885 Website:http://www.collaborativelearning.org .. |
|
| Main Becta Site | | Return to top |