|
|
|
|
|
| [eal-bilingual] The Tempest in Polish | |
|
Tyla Arabas
tylaarabas at gmail.com
|
|
| Article: [eal-bilingual] The Tempest in Polish | |
|
Merlin is a Polish online bookshop so I am quite sure they won't do Turkish language version. On 27/01/2008, Denise Duncan <denise.mayhew at btinternet.com> wrote: > > Do you know if Merlin do a version of the Tempest with Turkish subtitles? > > Denise Duncan > > ----- Original Message ---- > From: johncoppard <johncoppard at ntlworld.com> > To: For practitioners involved in teaching pupils from ethnic > andlinguistic minorities <eal-bilingual at lists.becta.org.uk> > Sent: Saturday, 26 January, 2008 11:22:40 PM > Subject: [eal-bilingual] The Tempest in Polish > > Thanks for the earlier posting of Polish translations of the set scenes > of "The Tempest" for this year. > > I have just obtained a DVD of "The Tempest" with Polish subtitles, and > accompanying Polish text, from the website www.merlin.pl It is the > BBC DVD, and I plan to show the set scenes to the whole group from this > rather than the English-only version. It was cheap - only about £5 but > then approx. double that to include postage - still a bargain. > > The title is BURZA > reference:978-83-60446-28-7 (ksiazka + DVD) > cost 51.5 zloties (then add postage) > > Diane Coppard > Leicestershire EMASS > > > > > |
|
| Main Becta Site | | Return to top |